-В мой самый мрачный час-
(перевод Megadeth - In my Darkest hour)
НЕ ДОДЕЛАНО
В час, когда ты нужна, - ха -
Нет, тебя рядом нет.
И хотя я дотянулся бы до тебя,
Не подал бы руку тебе.
В самый мрачный час
Милость не сияла мне во тьме.
Холодно, очень холодно...
Никто не беспокоится обо мне.
Ты когда-нибудь думала, что мне одиноко?
Ты когда-нибудь думала, что мне нужна любовь?
Ты когда-нибудь думала перестать думать?
Ты единственная, о ком думаю я.
Ты никогда не узнаешь как я старался
Найти своё место и угодить тебе.
Всё наладиться, когда я умру и обращусь в прах...
Не пытайся понять. Зная тебя, я, вероятно, не прав.
Но я жил своей жизнью ради тебя!
Даже когда ты отворачивалась.
Теперь, я умираю ради тебя...
Моя плоть умирает, пока я выдыхаю твоё имя...
Все эти годы, я думал, что я не прав!
Теперь я знаю, не права была ты!
Подними голову, подними лицо, глаза,
Кто, думаешь, ты такая, скажи?